三十一章 #shorts #道德經

Channel:
Subscribers:
1,980
Published on ● Video Link: https://www.youtube.com/watch?v=t4SlEy63tVw



Duration: 0:37
37 views
5


夫佳兵者,不祥之器,物或惡之,故有道者不處。君子居則貴左,用兵則貴右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡為上。勝而不美,而美之者,是樂殺人。夫樂殺人者,則不可以得志於天下矣。吉事尚左,凶事尚右。偏將軍居左,上將軍居右,言以喪禮處之。殺人之衆,以哀悲泣之,戰勝以喪禮處之。
Armies are tools of violence;
They cause men to hate and fear.
The sage will not join them.
His purpose is creation;
Their purpose is destruction.
Weapons are tools of violence,
Not of the sage;
He uses them only when there is no choice,
And then calmly, and with tact,
For he finds no beauty in them.
Whoever finds beauty in weapons
Delights in the slaughter of men;
And who delights in slaughter
Cannot content himself with peace.
So slaughters must be mourned
And conquest celebrated with a funeral.
#道德經

成為這個頻道的會員(純粹佈施):
https://www.youtube.com/channel/UCQQLGzX63srVL094ay6SqMw/join







Tags:
正能量
道德經
老子