[Lyrics - thaisub] Tsukiuta - Nageki no Tani no Camellia (Tendouin Tsubaki)
happy birthday นะสึบากิจัง (11/11/61)
คำศัพท์ในเพลง
1.Cocytus – โคไซทัส แม่น้ำแห่งการคร่ำครวญ
แม่น้ำโคไซทัส เป็นแม่น้ำที่เกิดขึ้นจากน้ำตาของคนตายที่ไม่มีพิธีกลบฝัง หรือไม่มีเงินจ่ายค่าเรือของชารอน จนต้องนั่งรออยู่ที่ริมแม่น้ำแอกเคอรอนเป็นเวลา 100 ปี จนต้องร้องไห้ออกมาเพราะไม่ได้ไปเกิดใหม่เสียที
2.ทอเลมี
เคลาดิออส โตเลเมออส รู้จักในชื่อภาษาอังกฤษว่า ทอเลมี เป็นนักภูมิศาสตร์ นักดาราศาสตร์ และนักโหราศาสตร์ชาวกรีกโบราณ คาดว่ามีชีวิตและทำงานอยู่ในเมืองอเล็กซานเดรีย ประเทศอียิปต์
3.รอนโด
เป็นลักษณะของการเน้นที่แนวทำนองหลักหรือเป็นลักษณะของเพลงที่มีบทดอกสร้อย กล่าวคือ แนวทำนองหลักทำนองแรกจะวนกลับมาอยู่ระหว่างแต่ละส่วนที่ต่างกัน รูปแบบเป็น ABACADA
ขอบคุณข้อมูลจาก https://www.google.co.th
I do not own this song and Picture.
Thanks for watching.
Credit
Song: Nageki no Tani no Camellia
Artist: Tendouin Tsubaki (CV:Uesaka Sumire)
Producer(s): N/A
Picture : じく(https://twitter.com/jikudam)
アズナ悠月 (https://www.pixiv.net/member.php?id=1744641)
要芽 (https://www.pixiv.net/member.php?id=3868110)
緋岬すい* (https://www.pixiv.net/member.php?id=13619610)
Lyrics & English Translation: http://tsukiuta.wikia.com
Thai Translation & video: Sawada Tsunayoshi